En ce moment je lis Les Confidentes de Manon FANTOU. J’ai hâte de vous en parler !
Et vous, que lisez-vous ?
En ce moment je lis Les Confidentes de Manon FANTOU. J’ai hâte de vous en parler !
Et vous, que lisez-vous ?
Bonjour ! Aujourd’hui je vous propose d’expliciter un terme courant mais qui est couramment (vous me suivez ?) peu employé.
Il s’agit de percontatif.
Percontatif vient du latin percontari, qui signifie « s’informer, questionner ».
On cherche donc à obtenir une information puisqu’est dit percontatif un énoncé qui questionne – via une interrogative indirecte. Notons en outre qu’il s’agit nécessairement d’une question ouverte.
Les verbes percontatifs sont alors :
A retenir : percontatif renvoie essentiellement à une marque sémantique de l’interrogation (voir LE GOFFIC).
Pour aller plus loin :
LEFEUVRE Florence, « Catégorisation de comment subordonnant », Travaux de linguistique, 2009/1 (n° 58), p. 63-88. DOI : 10.3917/tl.058.0063. URL : https://www.cairn.info/revue-travaux-de-linguistique-2009-1-page-63.htm
Le Goffic Pierre. Ce qui, ce que : C.Q.F.D.. In: Pratiques : linguistique, littérature, didactique, n°125-126, 2005. pp. 25-47.
DOI : https://doi.org/10.3406/prati.2005.2059
www.persee.fr/doc/prati_0338-2389_2005_num_125_1_2059
A bientôt !